Приложение Ф.И.Тютчев о Русском языке
Страница 16

[101] Здесь и далее вследствие отсутствия буковы «h» на клавиатуре, в целях упрощения процесса создания текста на компьютере, подразумевая «мhру», мы в большинстве случаев будем пользоваться ныне принятым алфавитом, в котором совершена подмена «h» на «Е, е».

[102] Если пространственная форма размерена в вакууме и происходит изменение агрегатного состояния внутри неё так, что форма оказывается заполненной веществом, то это выглядит как волшебство, в результате которого из «ничего» возникает что-то, заданное этой формой.

[103] Если же пространственная форма по предопределению подвижна (т.е. задана не константами, а функциями, в том числе и колебательными), то она сама «звучит» изначально.

[104] Теория относительности фиксирует этот факт, но не понимает природы времени именно как соизмеримости течения одного процесса по отношению к течению другого.

Если смотреть на историю познания объективной природы пространства и времени в их «чистом» виде , т.е. в виде, «очищенном» от материи, то — не было такого познания . Было много нежизнеспособного пустословия философов об их объективности, а реально была практика измерений . В ходе истории изменялась только эталонная база измерений. В основе эталонов измерителей пространства были: сначала — сам человек (локоть, шаг, пядь, дюйм, фут и т.п.); потом — дуга земного меридиана; ныне — длина волны света в вакууме, излучаемого светильником на основе криптона-86 (изотоп элемента Периодической таблицы). В основе эталонов измерителей времени была периодичность астрономических явлений на земном небосводе (Луны, Солнца, Сириуса), а ныне — “цезиевый эталон ЧАСТОТЫ и ВРЕМЕНИ” (выделено нами; “Советский энциклопедический словарь”, Москва, 1986 г.). То есть эталонная база измерений “пространства” и “времени” технически сближалась. Но все эталоны были материальными носителями информационных процессов и состояний.

И в принципе ничто, кроме приверженности привычному мировоззрению «независимости объективных пространства и времени» и кое-каких технических трудностей не мешает связать эталон времени с частотой световой волны излучения того же самого криптонового светильника, на котором основан эталон измерения пространства: если есть длина волны, то есть и частота этой волны, размерность которой 1/[время]. Т.е. [время]=1/[частота] .

[105] В Мире нет ничего неподвижного. Видимость неподвижности результат того, что параметры движения ниже порога чувствительности наблюдателя, что может быть и в том случае, если наблюдатель достаточно точно повторяет движение наблюдаемого объекта.

[106] Это сложное (в терминах грамматики) предложение может показаться нелогичным, поскольку в первом из составляющих его простых предложений грамматическое время настоящее, а во втором простом предложении грамматическое время — будущее.

Но его логика выражает Достаточно общую теорию управления. В соответствии с нею, если прогностика в согласии с иерархически высшим объемлющим управлением, а частное вложенное в объемлющее управление осуществляется квалифицировано, в силу чего процесс частного управления протекает в ладу с иерархически высшим объемлющим управлением, то НЕ СУЩЕСТВУЕТ УПРАВЛЕНЧЕСКИ ЗНАЧИМОЙ РАЗНИЦЫ МЕЖДУ . Более обстоятельно об этом см. в материалах Концепции общественной безопасности “Метод динамического программирования как алгоритмическое выражение достаточно общей теории управления” (раздел 14 в отдельных изданиях ДОТУ и одноимённую главу во экономическом разделе второго тома “Мёртвой воды”, начиная с редакции 1998 г.)

[107] Мировоззрение — это совокупность субъективно-образных представлений человека о Жизни.

Понятие — явление субъективное и представляет собой определённость взаимного соответствия субъективного образа и слов того или иного языка в алгоритмике психики субъекта. Соответственно миропонимание — совокупность понятий, сформированных личностью на основе мировоззрения и с помощью освоенных личностью языковых средств. Более обстоятельно об этом речь пойдёт далее в разделах 2.3 и 2.4.

Страницы: 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Другие статьи:

От тропика рака до северного полярного круга
Жизнь переводчика поучительна и богата впечатлениями, то радостными, то заставляющими задумываться. Наверное, нет такой краски, которая отсутствовала бы на палитре переводческой профессии. Бывало, ...

«Ложные друзья» в словаре
В предыдущей главе мы говорили о «прозрачных» словах как о подлинных друзьях начинающего. Однако в составе словаря скрывается немало и его (или ее) так называемых «ложных друзей». По-английски они ...