Выделяют следующие разряды подчинительных союзов по значению:
1) временные: когда, пока, едва, лишь;
2) причинные: так как, потому что; ибо (устар. / книжн.);
3) условные: если, кабы (устар.), коли (устар.);
4) целевые: чтобы, для того чтобы, дабы (устар.);
5) уступительные: хотя, несмотря на то что ;
6) следствия: так что ;
7) сравнительные: как, словно, будто, точно, чем ;
8) изъяснительные: что, как, чтобы.
Эти списки можно дополнить составными подчинительными союзами, например: в то время как, как будто, лишь только, в связи с тем что, с той целью чтобы и др. (см. выше).
Некоторые союзы многозначны и могут быть отнесены к нескольким разрядам, например чтобы (целевой и изъяснительный), когда (временной и условный).
Учебный комплекс 3 объединяет подчинительные союзы в группы: изъяснительные и обстоятельственные; в группу обстоятельственных попадают все союзы разрядов 1—7. В комплексе 1 выделяется 6 разрядов подчинительных союзов: в нём не описаны уступительные союзы и союзы следствия. Морфологический разбора союза
Следует отличать союзы чтобы, тоже, также, зато от сочетаний местоимений что, то и наречия так с частицей или предлогом, ср.:
Я хочу, чтобы вы дали мне совет. — Что бы вы мне посоветовали?
Я тоже хочу поехать туда. — Я думаю то же (самое).
Я также хочу поехать туда. — Я думаю так же.
Книга трудная, зато интересная. — Спрячься за то дерево.
Союз разбирается по следующей схеме
:
1. Союз.
2. Постоянные признаки:
— неизменяемый,
— разряд по значению,
— простой / составной,
— что соединяет.
Образец
морфологического разбора союза:
Все мы привскочили с кресел, но опять неожиданность: послышался шум многих шагов, значило, что хозяйка возвратилась не одна, а это действительно было странно, так как сама она назначила этот час.
(Ф. М. Достоевский)
но — союз, неизменяемый, сочинительный, противительный, простой, соединяет части сложного предложения.
что — союз, неизменяемый, подчинительный, изъяснительный, простой, неизменяемый, соединяет части сложного предложения.
а — союз, неизменяемый, сочинительный, противительный, простой, неизменяемый, соединяет части сложного предложения.
так как — союз, неизменяемый, подчинительный, причины, составной, соединяет части сложного предложения. Частица
Частица
— это служебная часть речи, которая служит для выражения оттенков значений слов, словосочетаний, предложений и для образования форм слов.
В соответствии с этим частицы принято делить на два разряда — смысловые и формообразующие.
Частицы не изменяются, не являются членами предложения.
В школьной грамматике, однако, принято подчёркивать отрицательную частицу не вместе с тем словом, к которой она относится; особенно это касается глаголов.
К формообразующим
частицам относят частицы, служащие для образования форм условного и повелительного наклонения глагола. К ним относятся следующие: бы (показатель условного наклонения), пусть, пускай, да, давай(те) (показатели повелительного наклонения). В отличие от смысловых частиц, формообразующие частицы являются компонентами глагольной формы и входят в состав того же члена предложения, что и глагол, подчёркиваются вместе с ним даже при неконтактном расположении, например: Я бы не опоздал, если бы не пошёл дождь .
Смысловые
частицы выражают смысловые оттенки, чувства и отношения говорящего. По конкретному выражаемому им значению они делятся на такие группы:
1) отрицательные: не, ни, вовсе не, далеко не, отнюдь не ;
2) вопросительные: неужели, разве, ли (ль) ;
3) указательные: вот, вон, это ;
4) уточняющие: именно, как раз, прямо, точно, точь-в-точь ;
5) ограничительно-выделительные: только, лишь, исключительно, почти, единственно, -то ;
6) восклицательные: что за, ну и, как ;
7) усилительные: даже, же, ни, ведь, уж, всё-таки, ну;
8) со значением сомнения: едва ли; вряд ли.
В некоторых исследованиях выделяются и другие группы частиц, поскольку не все частицы могут быть включены в указанные группы (например, дескать, якобы, мол ).
Другие статьи:
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ
Упражнение 227. Выделите формы субъективной оценки и определите
их стилистические функции в контексте.
1. Приехал этот мальчишечка… Парнишечку того звали Ванькой.
Такой шшербатенький, так, невы ...
АНГЛИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В ЯПОНИИ
В главе в основном рассматривается проблематика, связанная с культурным столкновением
японского и английского языка. Сейчас американская массовая культура всё более господствует
в мире, а ее распр ...