Все цвета радуги
Страница 1

Именно так, не боясь впасть в крайность, можем мы сказать о многоцветии топонимов. Да, всеми красками цветного спектра «окрашена» изрядная группа географических названий.

Желтое море

. Оно и впрямь желтое от впадающих в него рек с мутной илистой водой, особенно в пору паводков. Река Хуанхэ

— «желтая река» (хуан

— «желтая», хэ

— «река») — с ней та же история. От тюркского сары

(«желтый») и тау

(«гора») образовано название города Саратов

. Ничего царственного не содержало в себе, как это может на первый взгляд показаться, и имя города Царицын

(ныне Волгоград). Это всего-навсего искаженное образование от тюркских же слов сары-су

, дословно: «желтая вода».

«Рыжеватая» — таково первоначальное значение пустыни Сахара

. «Серая» — Хингоу

— река в Таджикистане; название реки и штата США Миннесота

восходит к индейскому минни

(«вода»), сота

(«серая, мутная»). За свою окраску получили название Молочных

реки в Приазовье и Приднепровье. В Алтайском крае есть озеро Малиновое

, — такой оттенок воде придают микроорганизмы. То же значение найдем мы в имени индийского города Джайпур

. Основанием для названия послужили строения, возводимые одно время из розового песчаника. Реку Розовая

любознательные отыщут в Крыму и, если увидят ее в предзакатный час, согласятся, что цветное имя дано вовсе не зря.

В Аппалачах высится Голубой хребет

. Голубой потому, что обволакивает его голубоватая дымка. Носят название Голубых

горы у бухты Кингстон на озере Ямайка, озеро в Кабардино-Балкарии. Озеро Кукунор

на Тибете — это также «Голубое озеро» (из монгольского хух

— «голубой, синий» и нор

— «озеро»).

Заметьте, что, приводя «цветные имена» топонимов, я везде могу поставить «и так далее», ибо их не перечесть.

Синий цвет присутствует в именах таких объектов, как только что упомянутое мною высокогорное озеро в Центральной Азии Кукунор

. Там оно выдавалось за голубое. Не ошибка ли? Ничуть. Просто в языке-источнике хух

может толковаться двояко. Синие горы

— принадлежность горного хребта, тянущегося параллельно Сихотэ-Алинскому. Река Синяя

среди гидронимов Ямала. С полдюжины Синих рек — Коксу

— мы опознаем в Средней Азии. Для этого достаточно знать, что тюркское кок

— «синий», су

, как вы уже запомнили, — «вода».

Река Зеленая

течет на полуострове Ямал; Гринвич — предместье Лондона, место отсчета Гринвичского, нулевого меридиана, — также значит «Зеленое поселение».

Можно еще напомнить, что великую африканскую реку Нил образует Белый Нил

и Голубой Нил

. Река, именуемая Тиссой, вбирает в себя воды Черной Тиссы

и Белой Тиссы

. Трехцветной является река в Африке Вольта — Белая Вольта, Черная Вольта

и Красная Вольта

. Горная страна в Северной Америке Аппалачи имеет в своей системе Белые, Зеленые, Голубые, Черные горы

. На территории США есть Зеленая река

и Синяя река

— притоки Колорадо, Красной

реки.

Белая, Черная, Красная… очень распространенные в топонимике цвета, но вместе с тем и самые каверзные, что ли. Почему? Потому что частенько обозначают не только окраску того или иного объекта.

За вечные снега двух вершин на Алтае гора окрещена Белуха

. Белые горы

в Аппалачах получили название за меловой цвет слагающих пород. Монблан

(в Альпах) «Белая гора» — за снежную шапку вершины. Вечными снегами покрыта одна из величайших вершин Анд — Кордильера Бланка

, что также значит «Белая гора». Тождественные значения имеют Тенерифе

— остров Канарского архипелага и гора Кения

. Как «белые» переводятся остров Лемнос

в Эгейском море (основа финикийская), Калабрия

— область в Южной Италии (основа галльская), река Об

— приток Сены во Франции (основа латинская). Несколько «белых» рек — Риу-Бранку

— протекают в Бразилии. Белое море

названо так из-за льдов, семь месяцев в году покрывающих этот водный бассейн.

Попутно

. Видимо, впервые название Маре Альбум

— «Море Белое» — проставлено на карте Петра Планция 1592 года. А еще через два года фламандский картограф Меркатор выводит на своей карте не только латинское наименование Альбум маре

, но и сопровождает его русским «Белля море». Но, по одной из версий, Балтийское море

— тоже «белое», ибо наименование выводят из латышского балтс

и литовского балтас

(«белый»).

А сколько на карте мира «красноцветных» топонимов!

Красное море

. По мнению капитана Немо, вспоминает о беседе с ним профессор Аронакс, древние дали такое наименование этому морю благодаря особой окраске его вод.

Страницы: 1 2 3

Другие статьи:

Как мы говорим на иностранных языках?
Говорим, пользуясь уже известными аналогиями, почерпнутыми отчасти из родного языка, отчасти из той суммы знаний, которые прочно усвоены нами в процессе изучения данного языка или предыдущих, если ...

Начинаем с активного минимума!
Приступая к новому языку, мы должны прежде всего отчетливо понимать, что сможем изучить лишь достаточно скромную его часть. Поэтому на начальном этапе необходимо очень четко представить себе, к че ...