Фонетика. Орфоэпия. Графика и орфография
Страница 1

Фонетика —

раздел языкознания, изучающий звуковой строй языка.

Орфоэпия —

наука о нормах произношения.

Графика —

раздел языкознания, изучающий принципы отражения звучащей речи на письме, а также сами эти принципы.

Орфография

— раздел языкознания, изучающий систему правил правописания морфем в словах разных частей речи, не регулируемых правилами графики, а также сами орфографические правила. Звук и буква

Звук

— это минимальная, нечленимая единица звучащей речи. Буква

— графический знак для обозначения звука на письме, то есть рисунок. Звуки произносятся и слышатся, буквы пишутся и воспринимаются зрением. Звуки есть в любом языке, независимо от того, имеет он письменность или нет; звучащая речь первична по отношению к речи, записанной буквами; в фонографических языках буквы отображают звучащую речь (в отличие от языков с иероглифической письменностью, где отображение находят не звуки, а значения).

В отличие от других языковых единиц (морфемы, слова, словосочетания, предложения), звук сам по себе не имеет значения . Функция звуков сводится к формированию и различению морфем и слов (мал — мол — мыл ).

В русском алфавите 33 буквы: : Аа — «а», Бб — «бэ», Вв — «вэ», Гг — «гэ», Дд — «дэ», Ее — «е», Ёё — «ё», Жж — «жэ», Зз — «зэ», Ии — «и», Йй — «й», Кк — «ка», Лл — «эль», Мм — «эм», Нн — «эн», Оо — «о», Пп — «пэ», Рр — «эр», Сс — «эс», Тт — «тэ», Уу — «у», Фф — «эф», Хх — «ха», Цц — «цэ», Чч — «че», Шш — «ша», Щщ — «ща», ъ — «твёрдый знак», Ыы — «ы», ь — «мягкий знак», Ээ — «э», Юю — «ю», Яя — «я». Русский алфавит называют кириллическим, или кириллицей.

Буквы имеют строчный вариант (буква в строке не возвышается над остальными буквами) и прописной (буква отличается от строчной высотой). Нет прописного варианта у букв ъ и ь, а прописная буква Ы употребляется только в иноязычных именах собственных для передачи реального произношения (в начале русских слов звук [ы] не встречается).

10 букв предназначены для обозначения гласных звуков и условно называются гласными (а, у, о, ы, э, я, ю, ё, и, е ), 21 буква предназначена для обозначения согласных звуков и условно называется согласной (б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ ), ъ и ь не относят ни к гласным, ни к согласным и называют графическими знаками.

Согласных звуков, чётко различающихся в русском языке (например, перед гласными), — 36: [б], [б'], [в], [в'], [г], [г'], [д], [д'], [ж], [з], [з'], [й'], [к], [к'], [л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [п], [п'], [р], [р'], [с], [с'], [т], [т'], [ф], [ф'], [х], [х'], [ц], [ч'], [ш], [щ'] (в речи людей старшего поколения в отдельных словах, таких, как дрожжи, вожжи, брызжет и др., может произноситься долгий мягкий согласный [ж']). Согласных звуков в русском языке больше, чем согласных букв (36 и 21 соответственно). Причина этого состоит в одной из особенностей русской графики — в том, что мягкость парных согласных звуков в русском языке обозначается не согласной буквой, а гласной буквой (е, ё, ю, я, и ) или ь (мал [мал] — мял [м'ал], кон [кон] — конь [кон']).

Гласных букв 10: а, у, о, ы, и, э, я, ю, ё, е . Гласных звуков, различающихся под ударением, — 6: [а], [у], [о], [ы], [и], [э]. Таким образом, в русском языке гласных букв больше, чем гласных звуков, что связано с особенностями употребления букв я, ю, е, ё (йотированных). Они выполняют следующие функции:

1) обозначают 2 звука ([й'а], [й'у], [й'о], [й'э]) в позиции после гласных, разделительных знаков и в начале фонетического слова: яма [й'́ама], моя [май'́а], объять [абй'́ат'];

2) обозначают гласный и мягкость предшествующего парного по твёрдости / мягкости согласного звука: мёл [м'ол] — ср.: мол [мол] (исключение может составлять буква е в заимствованных словах, не обозначающая мягкости предшествующего согласного — пюре [п'ур́э]; поскольку целый ряд заимствованных по происхождению слов такого рода стал общеупотребительным в современном русском языке, можно сказать, что буква е в русском языке перестала обозначать мягкость предшествующего согласного звука, ср.: пос[т'э]ль — пас[тэ]ль);

Страницы: 1 2

Другие статьи:

«Легкие» и «трудные» языки
Мы часто говорим, что один язык – «легкий», а другой – «трудный». Обычно под этим подразумевается, что данный язык близок к вашему родному языку или далек от него по словарю или грамматике, по алф ...

Как нам говорить на иностранных языках?
А так, чтобы отправной точкой служил не родной язык, а сам иностранный, по известным, уже приобретенным колодкам выкраивая новые явления. Это положение больше известно под девизом «надо думать на ...