Слова раздражают, обольщают, внушают уважение; принимают вид нашей мысли, стирая границы между языком и реальностью. Слова преобразуют действительность и выражают ее без претензий на последующее действие, наконец, слова произносятся не в обиду, хотя…
Но как мучительно они иногда воспринимаются. «Речь китайцев и почти всех азиатов звучит певуче, немцы хрипят, испанцы – декламируют, итальянцы вздыхают, англичане шипят. Сказать точнее, говорят только французы», – высказал свою точку зрения Доминик Бохус, нельзя сказать, что он был беспристрастным.
Конечно, мы опустошаем нашу речь, что нередко доходит до «Lingua blablativa», термин Николаса Лю-мана. (с лат. «язык болтовни» – Пер.)
Поразительно, какой бессмысленной может быть речь, а старая шутка по этому поводу не утратила актуальности и по сей день, несмотря на карикатурность, заставляет задуматься.!
Пример.
Предписание:
«Г-жа Майер, пожалуйста, составьте общепринятое обращение. Начните с нормального, короткого вступления: благодарю за официальное письмо от… Сами знаете, после проверки и т. д., все формальности вам известны, к сожалению, мы не увидимся в ближайшее время, ну что ж… В общем, мы надеемся на обычное стандартное заключение. Ах, будьте добры, прочитайте, пожалуйста, последний абзац еще раз медленно!»
Мы быстро продвигаемся вперед по тропе развития разговоров ни о чем. Эрхард Эпплер в своей выдающейся книге «Кавалерийская лошадь по сигналу горна» привел пример из речи своего коллеги-политика:
«Исходя из того, что развитие ситуации облегчает решение проблемы, все-таки остается еще один нюанс, который является неотъемлемым условием признания нашей политики, что мы не можем залезть в карман граждан, ибо наш профиль – расцвет партии за счет направленных мероприятий».
И нет у нас другого языка, кроме того, который мы обычно анализируем и используем.
Наши слова формируют реальность, даже когда мы не отдаем себе отчет, что умения говорить не достаточно. Нужно еще самопознание и спокойное отношение к молчанию. Ведь мы учимся не потому что говорим, а благодаря умению правильно задать вопрос.
В этой книге вы не найдете традиционного подхода, да и пособий по риторике в наши дни предостаточно.
Передо мной стояли цели:
• Отразить мир коммуникации, современный способ обработки информации, в котором проявляется коммуникативное поведение.
• Показать новый подход в риторике, а именно, провокационный, который, правда, вовсе не новый, просто не был широко раскрыт ранее.
• Помочь раскрыть тему вашего выступления, не доводя при этом слушателей до изнеможения.
• Объяснить, почему диалектик может искусно убедить собеседника, даже не подозревающего о существовании сопутствующих приемов.
• Рассказать, как можно избавиться от привычного фона, создаваемого аудиторией. Согласитесь, отшлифованная речь благотворно влияет на публику.
• Научить вас планировать речь или доклад, рассказать как составить детальный план, чтобы исключить спонтанное перепрыгивание от одной части вопроса к другой.
• Рассмотреть недопустимые ошибки (при составлении доклада) и способы обхождения «подводных камней».
• … и убедить вас, что меткости в ответах можно научиться, именно обучающая методика положена в основу данной книги.
В дальнейшем считаю невозможным указывать все ссылки на источники, иначе получится книга примечаний и сносок, отказываясь от которых, я делаю акцент на доступность чтения/читабельность.
За изречения и ссылки на немецких депутатов и других представителей власти благодарю Гюнтера Пурша, за «Большой парламентский словарь ругательств», в котором масса замечательных примеров. Кого интересуют вопросы парадоксальной аргументации, советую изучить книгу «Парадокс» под редакцией Пауля Гайера и Роланда Хагенбюхлера. Вдохновили меня и авторы книги «Анекдоты от А до Я» Фердинанда Либенау и Маргит Шонбергер, где даны сцены из жизни известных личностей.
Приношу извинения профессору Г. К. Гайсснеру за то, что разработанную им модель плана из пяти пунктов я до настоящего времени ошибочно приписывал католическим монахам.
Огромное спасибо участникам семинара «Лишиться дара речи? – Это не про меня», чьи идеи и высказывания включены в издание, а также доктору Рудольфу Прицл и Иоахиму Пипер, Bain and Company, зафиксировавшим часть семинарских занятий, что позволило составить примерные ответы для диалектических игр.
Итак, желаю приятного прочтения
Карстен Бредемайер
Нойкирхен, июнь 1998 Если возникнут вопросы или пожелания, пожалуйста, пишите мне по адресу:Dr. Karsten BredemeierIm Wolfsgarten 4D – 53819 Neunkirchen
Другие статьи:
ФОРМУЛЫ ФОНЕМЫ
Как люди говорят? Каким образом с помощью звуков нам удается делиться нашими
радостями и горем, мыслями и чувствами?
Эти вопросы не новы. Но лишь совсем недавно наука смогла установить, что же пред ...
Как нам говорить на иностранных языках?
А так, чтобы отправной точкой служил не родной язык, а сам иностранный, по известным,
уже приобретенным колодкам выкраивая новые явления. Это положение больше известно
под девизом «надо думать на ...